Affichez votre WordPress en plusieurs langues

Proposez à vos lecteurs des pages et des articles dans leur langue, passez d'une langue à une autre en un tour de clic, tout cela est possible avec WordPress et le plugin qTranslate.

wordpress-multilangues-qtranslate

Nous avons tous été confronté au problème de traduction de nos sites ou blogs. A l'heure de la mondialisation et spécifiquement sur le web, il est parfois très utile pour le confort de ses visiteurs d'avoir un site WordPress en plusieurs langues!

Au delà des API et de Google translate, il existe d'autre solutions et d'autres plugins pour traduire votre CMS, pourtant j'ai choisi de m'arrêter sur le plugin qTranslate, simple, efficace et performant, bref un plugin comme je les aime...

 

Mettre WordPress en plusieurs langues - Multilingue

qTranslate rend la création de contenu multilingue aussi simple que la rédaction d'un article. Voici quelques-unes de ses caractéristiques:

  • Traduction personnalisée manuelle ou utilisation de services de traduction professionnel
  • Basculement entre les langues en un clic  - Bascule entre le visuel et HTML pour chaque langue
  • Personnalisation des langues sans modification des fichiers .mo & .po - (Ne jonglez plus avec les fichiers . Mo! QTranslate les téléchargera automatiquement pour vous)
  • Traduction automatique des dates et de leur formats
  • Interface WordPress automatiquement traduite selon la langue par défaut choisie
  • Livré avec un grand nombre de langues (Anglais, allemand et beaucoup d'autres)
  • Une langue pour une URL - Utilisateurs et SEO vous remercions de ne pas mélanger le contenu multilingue
  • De nombreuses langues peuvent être ajoutées / modifiées / supprimées via l'admin.

 

Commençons par la Fin: Le rendu en 3 langues

Voici un exemple sur un article traduit en 3 langues, le rendu/le principe est bien évidement le même pour vos pages.

En Français

qtranslate-francais

En Anglais

qtranslate-english

En Espagnol

qtranslate-espagnol
 

Vous noterez que même les menus sont traduits! En effet qTranslate automatise cette tâche, il vous suffit de créer vos pages dans les langues souhaitées et ce dernier s'occupe de tout.

qtranslate-menu-langue

 

Les paramètres de qTranslate

Choisir la langue par défaut, masquer le contenu non traduit ou bien encore détecter la langue du navigateur et orienter en fonction de celle-ci, sont autant des paramètres que vous pourrez choisir.

qtranslate-parametres

 

Les paramètres avancés pour aller plus loin

Choisir le mode de modification de l'URL (ex: monsite . com/monarticle/?lang=fr), choisir les drapeaux, ignorer des liens (gif, jpg, png, etc), mettre à jour automatiquement la BDD fichiers .mo des langues installées, convertir les dates et heures, etc.

qtranslate-parametres-avances

 

Traduire un article, une page en toute simplicité

Difficile de faire plus simple, vous retrouverez l'interface habituelle de WordPress agrémentée de champs supplémentaires permettant la traduction des titres/corps de vos articles/pages.

qtranslate-article-page

 

Conclusion

Traduire son site en plusieurs langues n'aura jamais été aussi facile. qTranslate est vraiment un plugin très intéressant/utile. Son principal avantage réside dans le fait que la traduction est vraiment personnelle et personnalisable, la traduction des menus et la détection de la langue du navigateur sont des plus indéniables!

A noter que qTranslate ajoute un widget permettant à l'internaute/visiteur de basculer d'un langue à une autre, en un clic.

Bonne traduction à tous!

A propos de l'auteur...

WPFormation

Fabrice Ducarme, formateur WordPress je suis éditeur, auteur et fondateur du site WP Formation.com. Conférencier lors du WordCamp Paris 2013 et au WP Tech Nantes 2014, je vous propose plus de 250 articles & tutoriaux à propos de WordPress, mes trucs & astuces mais aussi des coups de gueule...

12 commentaires pertinents à ce jour ;)

  • Marlene FandeGrenache sur Facebook dit :
    Je l’ai testé : c’est top !
  • Wibeweb sur Facebook dit :
    C’est vrai, nous l’avons testé ensemble, les traductions « exemples » sont d’ailleurs l’oeuvre de Marlene FandeGrenache
  • 4h18 dit :
    Il faudra que je le teste, de mon côté, j’ai testé WPML sur un bon gros site, et franchement, rien à redire. WPML est certes payant, mais je suis certain d’une chose aujourd’hui : il répond parfaitement sur un site à fort trafic.
  • Fabrice dit :
    Une solution alternative… mais payante!

    Selon vos besoins, volume de trafic, assistance, maîtrise, etc, cela vaut peut-être le coup?

  • 4h18 dit :
    Payante oui… c’est bien ce que je disais.
    Tu as des problèmes de vue ?? :p
    Et si tu modères, je mord.
  • Youssef dit :
    Le plugin à l’air top. Cela dit, il faut voir la qualité de la traduction. Qu’en avez vous pensé pour ceux qui l’ont testé?
  • Julio Potier (BoiteAWeb) dit :
    Et niveau perf/opti ça donne quoi ?
    Quand je vois `SELECT ID, post_title, post_content FROM ‘.$wpdb->posts.’ WHERE NOT (post_content LIKE « %% » OR post_title LIKE « %% »)`, j’ai mal pour la BDD si c’est un « gros » site.
    Comme le dit Stéphane, WPML supporte bien mieux les « gros » sites car il crée des articles supplémentaires pour chaque langue au lieu de bidouiller le titre et le contenu avec des balises louches.
    Payant oui, mais support de qualité inclus.
    Parlant de qualité,que vaut la sécu de qT par rapport à WPML ?
    See you
  • Julio Potier (BoiteAWeb) dit :
    Je m’auto-réponds : mieux vaut 3 articles qu’un seul contenant l’équivalent des 3, niveau mémoire c’est mieux, niveau requête c’est mieux.
    Aussi une fois qT utilisé, je vous souhaite du courage si un jour votre client souhaite changer… La modification de tous les titres, contenus etc va vous faire faire des cauchemars (je viens de le faire pour un client : qT => WPML).
    A l’inverse, si vous utiliser WPML et ne souhaitez plus l’utiliser, seul la langue par défaut restera visible et non des tags bizarres partout :/
    ps : Oui je casse qT, et encore je vous parle pas sécu…
  • Julio Potier (BoiteAWeb) dit :
    Allez un 3ème pour la route : les notes du plugin contiennent 30% de 1/5 et 2 sujets sur 35 ont été résolus dans le support forum, ouille ! On y lit « bug », « fatal error », « not working », « broken », « problems » … :/
  • Fabrice dit :
    Salut Julio,
    J’aime bien quand tu t’auto-réponds ;)

    Pour la sécu tu es mieux placé que moi, mais question lenteur RAS sur un site « test » avec quelques articles.

    Idem pour la simplicité et la rapidité de mise en oeuvre, enfin et pour finir c’est gratuit…

    Oui à WPLM en développement client et pour un site qui le justifie.

  • lamure dit :
    Merci l’ami, facile et simple après quelques réglages ça tourne comme une horloge
  • galijo05 dit :
    Moi je suis en train de le tester mais je ne sais pas comment traduire les titres et les contenus de mes widgets. comment y parvenir ?

Pin It on Pinterest

Partages
Share This

Je partage !

Merci de votre commentaire ;) N'hésitez pas à partager votre avis !

Partages